インターネットにお墓を作ろう! - 人生まとめサイト【bochi】

bochi はインターネット上に自分の「お墓」を作っていく、終活支援のための人生まとめサイトです。

亡くなった著名人

柳瀬尚紀氏(翻訳家・英文学者)

2016年7月30日 肺炎により逝去 ニュースソース

柳瀬 尚紀(やなせ なおき、1943年3月2日 - 2016年7月30日)は、日本のイギリス文学者/英文学者、翻訳/翻訳家、随筆家。
語呂合わせなどの言葉遊びを駆使した独自の文体で『フィネガンズ・ウェイク』などの翻訳を行った。「悪訳」をするとみなした翻訳家に対しては痛烈な批判を行った。
北海道根室市出身。1965年に早稲田大学第一文学部卒業、1967年同大学院人文学研究科/大学院文学研究科修士課程卒業、1970年同早稲田大学文学学術院/大学院文学研究科博士課程満期終了退学。1977年に成城大学准教授/助教授、1991年に辞職。
1976年にエリカ・ジョング『飛ぶのが怖い』の訳書がベストセラーとなり、「飛んでる女」が流行語となる。その後もジョング作品の翻訳を続けている。コレット・ダウリング『シンデレラコンプレックス/シンデレラ・コンプレックス』の訳はロングセラーとなった。

ウィキペディアより)

ログイン

次回から自動的にログイン

パスワードを忘れた方はこちら

新規登録はこちら